И не типа, а настоящие вредители, которые прижились в речи и вытравить которых сложно. А нужно, ведь эти паразиты никакой смысловой нагрузки не несут, зато раздражают до предела.
В 2000-х нас оккупировало слово «как бы». Если оно означает сравнение, все в норме. Например: «От этого известия он как бы окаменел». Но в остальных случаях этот паразит вызывает недоумение и даже смех. «Я как бы забочусь о детях» (точно ли?), «Мой муж как бы ученый» (что-то сомнительно).
Сейчас настало время «грубо говоря»: «Сын, грубо говоря, удивил меня выбором вуза», «Мне, грубо говоря, надоели твои капризы». Звучит так, словно человек извиняется за резкость, даже если ее и не было. На самом же деле значение этого выражения – «неточно», «приблизительно». Например: «Ремонт обошелся мне, грубо говоря, в 100 тысяч».
Не отстает от собратьев паразитов и «короче говоря». Как только его услышите, знайте, что впереди вас ждет многочасовой монолог. И еще один бич нашего времени – «типа»: «Подруга типа говорит…», «Он типа самый умный». У самых «талантливых» это словечко вылетает по десять раз в минуту.
Надо ли выметать подобный словесный сор? Непременно, ведь ваша речь – показатель уровня интеллекта и культуры. Так что все на борьбу с паразитами!
Все уроки от Тамары Задорожной ищите в соцсетях по хештегу #запоминалка_культура_речи и на сайте в разделе «Спецпроекты» – «На чистом русском».